Том 2. Стихотворения 1850-1873 - Страница 26


К оглавлению

26
И эта губит нас беда.

"De son crayon inimitable…"


De son crayon inimitable
Pour meriter un mot, une virgule, un trait
Un diable se convertirait,
L’ange se donnerait au diable.
<См. перевод>

"Проходя свой путь по своду…"


Проходя свой путь по своду,
Солнце знает ли о том,
Что оно-то жизнь в природу
Льет в сиянье золотом,
Что лучом его рисует
Бог узоры на цветке,
Земледельцу плод дарует,
Мечет жемчуг по реке?
Вы, на все бросая <милый>
Взгляд ваш, знаете ль о том,
Что вся жизнь моя и силы
В вашем взоре огневом?

"Не в первый раз волнуется Восток…"


Не в первый раз волнуется Восток,
Не в первый раз Христа там распинают,
И от креста луны поблекший рог
Щитом своим державы прикрывают.
Несется клич: «Распни, распни его!
Предай опять на рабство и на муки!»
О Русь, ужель не слышишь эти звуки
И, как Пилат, свои умоешь руки?
Ведь это кровь из сердца твоего!

"Корабль в густом, сыром тумане…"


Корабль в густом, сыром тумане
Как бы затерянный стоит…
Недавней бурей в океане,
Компас изломанный молчит,
И цепи якорей порвались…
Теченье ж все несет, несет…
Бросают поминутно лот,
Уже на камни натыкались…
Друг друга — подле не видать.
Ужель, о Боже, погибать! —
И в экипаже — ужас дикий…
А мгла густей и все густей,
И глухо раздаются в ней
Пловцов взывания и клики…
Спаси их, Господи, спаси!
Пошли Ты им в сей час великий
Хоть луч единый с небеси!

Другие редакции и варианты

В разделе «Другие редакции и варианты» собраны все известные редакции и варианты стихотворений, сохранившиеся в автографах, авторитетных списках, прижизненных и первых посмертных изданиях, по 1900 г. включительно.

Стихотворения в поэтическом наследии Тютчева 1850–1873 гг. имеют значительно больше вариантов, чем в его предшествующей лирике. Это свидетельствует о повышении требовательности поэта к своему творчеству, большей тщательности в работе над словом. Публикуемые материалы воссоздают, хотя и фрагментарно, историю тютчевских текстов, позволяют прикоснуться к тайнам творческой лаборатории поэта.

В раздел вошли наиболее обширные редакции и варианты стихотворений «Близнецы», «Молчи, прошу — не смей меня будить…» <Из Микеланджело>, «Успокоение», «Как хорошо ты, о море ночное…», «Две силы есть — две роковые силы…», «О жизни той, что бушевала здесь…». Особенно много работал поэт над текстами, когда брался за социально-политическую тематику, над переводами. Все изменения самих текстов, заглавий, подзаголовков зафиксированы в этом разделе (варианты строф, строк, изменения в порядке слов, перемещения отдельных стихов). Не приведены лишь явные опечатки в изданиях. Все сведения о местонахождении иных редакций и вариантов даны в соответствии с принятыми в данном издании сокращениями. Слова, зачеркнутые в автографе или в списке, заключены в квадратные скобки. Нумерация стихов — с левой стороны — означает место строки в стихотворении, вошедшем в том.

ПОЭЗИЯ

(с. 9)

2

Среди клокочущих зыбей —

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1 Ед. хр. 25. Л. 3.

4

Она [сама] слетает к нам

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 25. Л. 3.

«КОНЧЕН ПИР, УМОЛКЛИ ХОРЫ…»

(с. 10)

6

Лишь курились ароматы

Москв., 1850. № 13. Кн. 1. С. 2;

Совр. 1854. Т. XLIV. С. 47 и след. изд.

15

И безумными толпами

Москв., 1850. № 13. Кн. 1. С. 2;

Совр. 1854. Т. XLIV. С. 47 и след. изд.

16

Как над этим дальним чадом

Москв., 1850. № 13. Кн. 1. С. 2; Сушк. тетрадь. С. 90;

Муран. альбом. С. 107.

17

В черном выспреннем пределе

Москв., 1850. № 13. Кн. 1. С. 2; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 47 и след. изд.; Сушк. тетрадь. С. 90; Муран. альбом. С. 107.

19

Отвечая смертных взглядам

Москв., 1850. № 13. Кн. 1. С. 2;

Совр. 1854. Т. XLIV. С. 47; Изд. 1854. С. 47;

Сушк. тетрадь. С. 90; Муран. альбом. С. 107.

РИМ НОЧЬЮ

(с. 11)

4

Наполнился своей безлюдной славой

Список — Сушк. тетрадь. С. 39.

7

Как будто лунный [свет] и град почивший

Автограф — РГАЛИ.

Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 25. Л. 4.

ВЕНЕЦИЯ

(с. 12)

16-18

Широко ложилась в мире, Все могучее и шире — Тень от Львиного Крыла —

Автограф — РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед. хр. 5083. Л. 187.

БЛИЗНЕЦЫ

(с. 13)

5-16

Есть два другие близнеца — Две тоже демонские власти — И нет неодолимей страсти, Им покоряющей сердца…

Одолевают нас они Своей неразрешимой тайной — Союз их кровный — неслучайный, Даны им роковые дни…

И кто ж — когда бунтует кровь В поре всесильных увлечений, Не ведал ваших искушений, Самоубийство и Любовь!..

Автограф — РНБ. Ф. 179. № 12 (альбом Н. В. Гербеля). Л. 192.

7

И обаянья их ужасней

Изд. СПб., 1886. С. 145.

ПРОРОЧЕСТВО

(с. 14)

5

[Три года — не удержат нас!]

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 1.

«УЖ ТРЕТИЙ ГОД БЕСНУЮТСЯ ЯЗЫКИ…»

(с. 15)

1

[Вот] третий год беснуются языки,

5

В раздумье грустном князи и владыки,

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 4;

Совр. 1854. T. XLIV. С. 56 и след. изд.

3

Как стая диких птиц перед грозой,

13

Ветр свирепел — но: «да не будет тако!» —

Списки — Муран. альбом. С. 85, Сушк. тетрадь. С. 76–77.

«НЕТ, КАРЛИК МОЙ! ТРУС БЕСПРИМЕРНЫЙ!..»

(с. 16)

26